Geek

ORQUESTRA GEEK

ORQUESTRA DE LAPTOPS DE SÃO PAULO

APRESENTAM

L‘ORCHESTRA È MOBILE

(click on text for english version)

Orquestra Geek tem o prazer de apresentar um projeto de música que pode ser enquadrado com estando entre a performance, a música eletrônica de pesquisa e o flash mob.
A Orquestra Geek é uma continuação natural da minha antiga Orquestra de Laptops de São Paulo e será formada por 8 hiperinstrumentistas utilizando toda a gama de ‘gadgets‘ : de laptops a celulares de última geração, passando por tablets e diversos tipos de instrumentos musicais desenvolvidos tanto em hardware, quanto em software. Toda esta parafernália é geralmente portátil e isto é muito importante para os objetivos do atual projeto.
Cada componente da Geek Orquestra tem, além dos ‘gadgets-geeks‘, sua própria amplificação formada pelos mais diversos e diferenciados sonofletores – todos porém são autônomos, i.e. tem sua própria fonte de energia e devem ser móveis, além de várias outras características (conexão bluetooth, diversas entradas – p.ex), alguns podem ser vestíveis – entre outras várias possibilidades.

Orquestra Geek is pleased to present a music project that can be classified as somewhere between performance, electronic research music and flash mob. Orquestra Geek is a natural continuation of my old Laptop Orchestra of São Paulo and will be formed by 8 hyper-instrumentalists using the full range of ‘gadgets’: from laptops to the latest generation cell phones, tablets and various types of musical instruments developed in both hardware and software. All of this paraphernalia is generally portable and this is very important for the objectives of the current project. Each member of the Geek Orchestra has, in addition to the ‘geek-gadgets’, its own amplification formed by the most diverse and differentiated sonodeflectors – all of them, however, are autonomous, i.e. they have their own power source and must be mobile, in addition to several other features (Bluetooth connection, several inputs – for example), some can be wearable – among several other possibilities.

PERCURSOS
O espaço cultural é formado por diversos ambientes a maioria deles em completo silêncio. Outros prenhes de som vivo – diverso, multicultural – como os arredores nos fervilhantes centros urbanos  – ou ainda nas entradas e acessos. Os percursos podem ser de um ambiente aberto ao ar livre para um local fechado e mais controlado. Ou seguir variadas trajetórias dentro e fora do espaço. Os percursos na biblioteca serão combinados em comum acordo.

The cultural space is made up of several environments, most of them completely silent. Others are full of lively sounds – diverse, multicultural – such as the surroundings of bustling urban centers – or even at entrances and access points. The routes can be from an open-air environment to a closed and more controlled place. Or follow different paths inside and outside the space. The routes in the library will be combined by mutual agreement.

PARTITURAS TEMPORAIS – Roteiros de Improvisação 
(em anexo)
A Orquestra executará – as vezes em completo silêncio – mediado por vários fones de ouvido sem fio – outras vezes com sonoridades em pelo menos octafonia. Variadas partituras gráficas criadas para o evento, assim como recuperações importantes de meus trabalhos anteriores. Ex : Alice para músicos móveis escondidos do distinto público. Ou Bifrú : um lounge suco de frutas / chaleiras apitantes. Ou Celestium para performance corporal e Orquestra. Ou UltraCAG3  – uma releitura para sons no limite da percepção (a partir de 8 Khz).

TEMPORAL SCORESImprovisation Scripts
(attached)
The Orchestra will perform – sometimes in complete silence – mediated by several wireless headphones – other times with sounds in at least octaphony. Various graphic scores created for the event, as well as important recoveries of my previous works. Ex: Alice for mobile musicians hidden from the distinguished public. Or Bifrú: a fruit juice lounge / whistling kettles. Or Celestium for body performance and Orchestra. Or UltraCAG3 – a reinterpretation for sounds at the limit of perception (from 8 Khz).

DEF ::
A OLSP/GO é uma orquestra montada em bluetooth. Sua base é o invisível. É o momneto. É a janela temporal. A rede propicia não só a sincronicidade dos eventos mas também a troca de dados em tempo real entre máquinas e mentes, partilhando temporalidadces individuais dentro de um tempo coletivo – assim facilitando a realização de partituras inter códigos. Sincronia e dissincronia – diástole e sístole de sutis modificações na pressão do ar – o velho ebom som – e seu bale no espaço tempo.
Devoradora de sonoridades as mais diversas, as pequenas máquinas digitais – laptops, smartphones, tablets, instrumentos em hardware, etc – são em si mesmas micro usinas ou ‘orchestras in a box‘ , e, através de variados softwares e apps, além de interfaces impensáveis anos atrás – transformam / transmutam em hiper-instrumentista, seu piloto-músico-produtor em tempo real. Esta é a essência do processo criativo da OLSP/GO. Liberdade e coletividade.
A OLSP/GO e também uma homemagem póstuma à finada orquestra tradicional e uma ruptura – tipo pontapé no traseiro – com a indigência cultura dos agregados do pop comercial e outros pré download – e um convite aberto e participativo a que Djs, experimentalistas e outros profissionais solitários busquem por gregarismo – esta qualidade tão musical.

DEF ::
OLSP/GO is an orchestra assembled using Bluetooth. Its base is the invisible. It is the moment. It is the temporal window. The network provides not only the synchronicity of events but also the exchange of data in real time between machines and minds, sharing individual temporalities within a collective time – thus facilitating the creation of inter-code scores. Synchrony and dysynchrony – diastole and systole of subtle changes in air pressure – the good old sound – and its dance in space time.
Devouring the most diverse sounds, the small digital machines – laptops, smartphones, tablets, hardware instruments, etc. – are in themselves micro-factories or ‘orchestras in a box’, and, through various software and apps, in addition to interfaces unthinkable years ago – they transform / transmute into a hyper-instrumentalist, their pilot-musician-producer in real time. This is the essence of the creative process of OLSP/GO. Freedom and collectivity.
OLSP/GO is also a posthumous homage to the late traditional orchestra and a rupture – like a kick in the ass – with the cultural indigence of the commercial pop groups and other pre-downloads – and an open and participatory invitation for DJs, experimentalists and other solitary professionals to seek gregariousness – this very musical quality.

ORQUESTRA GEEK – Repertório

ORQUESTRA GEEK – Repertório

1. ALICE – v22 : para músicos com amplificação móvel escondidos do distinto público e com partitura de movimentos. Local : cúpula central (3o. Andar) – Público fica no andar do Teatro.
2. CELESTIUM V22 – para músicos com amplificação móvel escondidos parcialmente, mas com grande mobilidade de amplificação. 2 estátuas vivas nuas maquiadas em branco. Local : cúpula central descendo pela escada. Público é convidado a adentrar o Teatro.
3. ULTRACAG3 – Uma leitura e uma extensão da famosa 4‘33 de John Cage para sons no limite da audição (4 a 20 kHz) para músicos com instrumentos portåteis. Local : dentro do teatro com o público sentado e os músicos andando em volta com instrumentos portáteis – B.O. Mais profundo possível.
4. PRNY v22 – Projeto para uma Revolução em New York. Teatro musical para cantores e hiperinstrumentistas, baseado no texto de Alain Robbe- Grillet. Local : dentro do teatro em situação de concerto com amplificação quadrafônica + 2 subwoofers.
5. HALF AN IDIOT v.22 – Roteiro de Improvisação Livre para até 15 hiperinstrumentistas tocando “gadgets” incluindo : laptops, tablets, smartphones, circuit bending, circuit hacking. Trata´se de uma peça de “noise music” ou seja, o som deve ser executado  M-U-I-T-O   A-L-T-O  e quando pensar que está DEMAIS… Aumente ainda mais o volume. Em 3 níveis de intensidade : fff crescendo, muito + forte e máximo. Não se preocupem, não causa nenhum dano auditivo permanente !!
6. MÓBILE Z – After Calder. Música para instrumentistas móveis combinada com a amplificação do teatro. Primeiro o som combinado entre portáteis e amplficação forte do teatro – até que os músicos desaparecem e começam a soar fora do teatro, fazendo com que o distinto público acabe saindo, mas já é tarde – a orquestra sumiu. Somente sons podem ser ouvidos nos écos marmóricos do vão central.  Local : dentro e saindo do Teatro em direção via escadas do 2o. Andar.

Celestium : para 8 hiperinstrumentistas

Concebida em termos de proporções geométricas mapeadas temporalmente, conforme o livro seminal de Matila Ghyka ˜Biomath The Geometry of Art and Life˜ (1946). Dele foram derivados diversos estudos abrindo a matemática à análise sofisticada da Natureza, que culminariam nos fractais, nas geometrias não euclidianas e por extensão nas lógicas não lineares.
A estrutura temporal é montada sobre um corpo humano feminino e suas proporções, que segundo renomados pitagóricos se refletiriam nas proporções do Cosmo. Ainda é parte integrante a performance de até 2 corpos nús, maquiados em branco marmóreo, tal estátuas vivas, onde a perfeição se materializa.

Conceived in terms of geometric proportions mapped temporally, according to Matila Ghyka’s seminal book ˜Biomath The Geometry of Art and Life˜ (1946). Several studies were derived from it, opening mathematics to the sophisticated analysis of Nature, which would culminate in fractals, non-Euclidean geometries and, by extension, non-linear logic.
The temporal structure is assembled on a female human body and its proportions, which, according to renowned Pythagoreans, would be reflected in the proportions of the Cosmos. The performance of up to two naked bodies, made up in marble white, like living statues, where perfection materializes, is also an integral part.

Celestium – Partitura Temporal
Celestium – Orquestra de Laptops de SP

Half an Idiot – Noise Music

Versão Antiga do Half an Idiot